Insinöörit ovat hauska rotu. Jos hieman yleistän, niin he ovat analyyttisiä, tarkkoja ja hauskoja. (Siis ainakin minun kokemukseni mukaan.) Jos jatkan yleistystä, niin he eivät useinkaan osaa ilmaista itseään selkeästi. Tai he ovat niin pikkutarkkoja, että yleiskuva katoaa.
*Hups. Nyt meililaatikkoni täyttyi insinööreiltä tulleista viesteistä, joista en saa selvää mutta jotka tuntuvat olevan negatiivisia.*
Hyvä esimerkki sattui Aliasta pelatessa. Aliashan on sananselityspeli, jossa pelaaja yrittää kuvata parilleen jotain termiä esimerkkien ja synonyymien avulla. Parin pitää arvata sana täsmälleen oikeassa muodossaan.
Ohessa on kaksi erilaista tapaa selittää sana salama.
Pari, joka koostuu ihmisistä
Ihminen A: ”Ukkonen, valo taivaalta, pum!”
Ihminen B: ”Salama!”
Pari, joka koostuu insinööristä ja ihmisestä
Insinööri: ”Se äärimmäisen tehokas energiamuoto, jota ihminen ei ole koskaan onnistunut valjastamaan!”Ihminen: ”Öööh… Vuorovesi?”Insinööri: ”Eikun paljon tehokkaampi! Se on sähköä jo itsessään!”Ihminen: ”Tota… Magnetismi?”Insinööri: ”Hyvä ihminen, etkö sä tajua? Valtava määrä sähköä, jota ei saada hyödynnettyä!”Ihminen: ”Ööö, sähköankerias? Hankaussähkö? Tulivuori? Mannerlaatat? Maanjäristys? Ukkonen?”*tiimalasin aika loppui*
En ehkä olisi termodynamiikan laista lähtenyt johtamaan, mutta olisin ehdottanut " se juttu jota USAn presidentti jahtasi leijalla taivaalta" tai Supersankari Gordonin nimen alkuosa… nimim. insinööri, dipl.
Erittäin hyvä esimerkki! Asia on kyllä niin että insinöörit (joita itse edustan) eivät yleisesti katsoen osaa yleistää tai selittää asioita niin että ihmiset ymmärtäisivät. Meitä monia vaivaa "miten niin et ymmärrä, tämähän on täysin selvä"-syndrooma. Tästä syystä insinöörivetoiset softat, vimpaimet jne. harvoin toimivat kovin hyvin ihmisten käytössä.
Hähhää. Alias kyllä paljastaa ihmisestä ja ihmisten välisistä suhteista niin paljon :D.On hauskaa kun kaksi ihmistä tuntevat toisensa niin hyvin, ettei heidän selityksessään millään lailla viitatakkaan selitettävään asiaan, mutta oikea vastaus löytyy silti.
Kiitos kommenteista!Anonyymi, insinööreillä on selvästi taipumusta etsiä selitystä kaukaa. :)Jörgen, uskon että viestintäkykyiset ja maallikkoaivoilla ajattelevat insinöörit ovat harvinaisuutensa vuoksi haluttua tavaraa työelämässä. Taito yhdistää insinööriajattelu ihmisajatteluun on kullanarvoista juuri siksi, että sitä ei usein tapaa.Olli, Alias tuttujen kesken on upea peli. Siskoni legendaarisimpia selityksiä ovat"kupliva kaupunki" > Pori (johdettu sanasta poreilla)"paha hedelmä pitsassa" > anjovis (Sisko sekoitti ananaksen ja anjoviksen, mutta arvasin silti oikein.)Joskus taas olen päätynyt seuraamaan avioriitoja, kun puolisoille tulee kinaa "oikeista" selityksistä.
Tein töitä humanistina insinöörien maailmassa 10 vuotta – suurimman osan aikaa oli ihan hauskaa, ihmisiähän hekin vain ovat 🙂 Mutta joskus kyllä ihmetytti ajatuskuviot, erityisesti kun ikuisena kielipoliisina välillä pähkäilin sähköposteista sitä Olennaista. Ja yritin muistuttaa, että suomeksikin saa asioista puhua, ei kaikesta tarvi vääntää fingelskaa.
oi, huomaan mieheni olevan ihmisinsinoori – kiitos! :)Han soittaa mm. kitaraa, ehka musisointi lisaa ihmisyytta! LOL!BLOGitse
Joo, insinöörinä tulee joskus selitettyä kaukaa ja laajasti asia. Mutta näin kouluttajan näkökulmasta on hyvä hakeakin taustaa asialle eikä vain todeta, että näin on. Tohon kielipoliisi hommaan, on taas aika keväisen sähköturvallisuustutkinnon ja kun käymme vanhoja kysymyssarjoja läpi, tulee kyllä joskus ajatus, että pitäisikö käydä kertaamassa äidinkielen tunnit. Esimerkki: Sähkölaitteen korjaustyön yhteydessä ei laitteeseen, jossa on lämpötilanrajoitin, saa asentaa alkuperäistä pienempitehoisia lämpövastuksia.Tähän vastataan sitten joko oikein tai väärin.
Ensimmäinen versio tapahtui.Jälkimmäinen versio on vihamielinen stereotypia.
Kiitokset aktiivisesta keskustelusta!Niina, sympatiani ovat puolellasi. Insinöörikielen suomentaminen ei ole niitä kaikkein helpoimpia tehtäviä.Blogitse, onnitteluni hyvän puolison hankinnasta. :)Balee, jokaisen kannattaa käydä aina vuoden, parin välein kirjoittamisen kurssi. Suosittelen. Ja tässä vielä ilmainen konsultaatio:Jos sähkölaitteessa on lämpötilanrajoitin, siihen saa korjatessa asentaa alkuperäistä pienempitehoisia lämpövastuksia.Poistaisin vielä mielelläni tuon korjatessa-sanan, sillä se ei kai tuo mitään lisäarvoa?Anonyymi, itse asiassa jouduin keksimään tuon ensimmäisen version päästäni. Todennäköisesti selittäisin tuolla lailla salaman, jos pitäisi. Sen sijaan jälkimmäistä selitystä oli todistamassa minun lisäkseni mieheni ja kyseisen insinöörin vaimo. Olimme kaikki haljeta naurusta – jopa insinööri itse ymmärsi tilanteen huvittavuuden.
Valitettavasti konsultaatio meni väärin, korjatessa sähkölaitetta pienempitehoisia vastuksia ei saa asentaa, koska alkuperäiset lämpötilarajoittimet eivät rajoita lämpötilaa.Mutta huomenna nähdään, millaiset kysymykset Tukes on laatinut tälle keväälle 🙂
Mutta Katleenahan siivosi vain "väittämän ulkoasun". Tähänhän sitten vastattaisiin oikein tai väärin. Ja väittämään on vähemmän stressaavaa vastata, kun ei ensin tarvitse yrittää ymmärtää kysymyksen sisältöä ja/tai etsiä siitä mahdollista kompaa!
Insinööri on insinööri vaikka sen kattilassa keittäis. Ensiksikään salman voima sähkönä on voltteina paljon mutta ei sisällä virtaa nimeksikkään. Vaikka se saisikin valjastettua, niin yhden salmaniskun tuottamalla energialla ei saa edes kattilallista pottuja kiehutettua.
Kiitos kommenteista! Insinöörismi on selvästi joidenkin ihmisten ominaisuus. Se on välillä haitta, välillä hyöty.