Slaidi tonni kasi voltti korkki dippi

Katleena Kortesuo

Televisiosta tulee juuri nyt jotain lumista alaslaskemista.

Selostajan puhe on tällaista: "hirvi dekki slaidi tonni kasi voltti korkki dippi sarvi nekku pannu flippi seiska draivi jekku tupla rodeo kantti nappi salkku kippo".

Olen ihastunut. Mitään en tajua, mutta tuota virtaavaa nakutusta voisin kuunnella tuntikaupalla.

6 kommenttia

  1. pitääkö olla jossain inside-klubissa et ymmärtää sun postauksen? yleensä sun jutut on ollut sellasia jotka about aukeaa kaikelli kansalle enemmän tai vähemmän. en katsoa televisiota paljoa, ehkä siinä vika, mutta toi oli jotenkin heikko uutisarvoltaan…

    1. Jkt-80, kiitos kommentistasi! Tässä postauksessa ei kuulunutkaan olla uutisarvoa.

      Yöllä tuli jokin lumitemppuohjelma televisiosta, ja juontajan puhe oli tuollaista kuvaamaani tajunnanvirtaa. Minäkään en tajunnut siitä mitään, mutta hauskalta se kuulosti.

  2. Lumilautailu on silloin tällöin hauskaa seurattavaa, juurikin tuon kielen takia.

    Osa noista termeistä menee täysin yli hilseen. Osan merkityksiä voi pohtia englannin kautta ja niistä voi jopa löytää vähän logiikkaa. Osa menee matematiikan puolelle.

    Tonni (1080) ja seiska (720) ovat käsittääkseni temppujen kierroksia, pyöristettyinä astelukuina. 2 kierrosta = 720 astetta = seiska, jne.
    Dekki kai on se itse lautaosa siitä laudasta. Siis koko lumilauta koostuu dekistä ja siteistä, kai…
    Kantti lienee se laudan reuna, sivu, kantti.
    Slaidi… Liuku?
    Rodeo on jonkun tempun nimi. Miksi? Ei mitään käsitystä.
    Nekku. Hmm, laudan etuosa on kai englanniksi ”nose”. Nose -> nenä -> nekku?

    Emmätiä. Joku lajista tietävä antakoon lisätietoa ja korjatkoon virheeni.

    Toinen hauska laji samasta syystä on taitoluistelu. Ritti, kolmoistulppi, kaksoisluts, lits, läts, löts. Taitoluistelusta hauskuuden tosin vie selostajanaisen – nimiä mainitsematta – kirjakielinen ja ”liian hienosteleva” puhetyyli, joka ainakin omaan korvaani särähtää pahasti.

    1. Teemu, hyvä tietää nuo asteluvut. Itse olin aivan pihalla. Sanan ”korkki” kuulin useammankin kerran enkä tajunnut ollenkaan, mistä on kyse.

      En ole tosin ollenkaan varma, kuulinko noita selostajan termejä oikein. Niinpä tänne tulee kohta lauma vihaisia lumilautailijoita, jotka oikovat termini. ”Ei se ole nekku, se on jekku!”

      1. Kutsuin apuun ystäväni Googlen.

        ”Korkista” minulla oli alustava käsitys, että sekin on jonkin tempun – tai ”trikin”, kuten alalla sanotaan – nimi. Ja kyllä, näin on. Englanniksi ”Cork”. Tuossa video triplakorkista, jos kiinnostaa.

        http://www.youtube.com/watch?v=W31cqFYVc08

Kerro oma kantasi

Tässä blogissa saa kommentoida omalla nimellä tai minun tunnistamallani nimimerkillä. Vaadin myös kunnollisen meiliosoitteen. Minua ja mielipiteitäni saa ilman muuta kritisoida. Muistathan silti hyvät tavat. Karsin jo etukäteen kaikki alatyyliset kommentit, mainokset sekä tietenkin laittomat sisällöt. Mitä perustellummin asiasi esität, sitä varmemmin se tulee huomioiduksi.