Satuin tänään kiinnittämään huomioni lehtitalojen tapaan kertoa uutisia. Otetaanpa vertailuun porilaisen Technipin yt-neuvottelut.
Savon Sanomat, Hämeen Sanomat ja Etelä-Suomen Sanomat päätyivät samaan otsikkoon. Ne eivät kerro, että juttu on saatu Satakunnan Kansalta.
Keskisuomalainen on samoilla linjoilla, mutta se kertoo lähteen jo otsikossa. Sen sijaan paikkakuntaa ei ole mainittu, koska lähteen nimi ohjannee ajatuksia Satakunnan suuntaan.
Satakunnan Kansa on otsikossaan tarkempi. Sen ei tietenkään tarvitse määritellä paikkakuntaa millään lailla:
Pohjat vetää Hesari. Se kertoo kyllä uutislähteen, mutta suunnitelmista on yhtäkkiä tullut varmoja tapahtumia. Lisäksi perään on lisätty voimakas adjektiivi.
Kirjoittelin itsekin äskettäin siitä, miten samasta aiheesta laadituista otsikoista syntyy melkoisen erilainen mielikuva.Onneksi nykyaikana uutiset tulee helposti luettua useammasta eri lähteestä, joten ei ainoastaan yhden lehden otsikko vaikuta ajatuksiin.
Kiitos kommentista! Sun postauksessa lehtien erot olivat vieläkin hätkähdyttävämpiä.On ihan totta, että mitä useampaa mediaa seuraa – lehtiä, blogeja, kirjoja tai televisiokanavia – sitä monipuolisemman kuvan saa.
Eikö ”rankasti” olekaan adverbi?
Hyvä kysymys!
Kielitieteilijät ovat tästä kahta mieltä. Virallinen kielioppi laskee kai toistaiseksi -sti-päätteiset muodot adverbeiksi, mutta itse näen mieluummin sti-muodon yhtenä sijamuotona, jolloin kyseessä olisi adjektiivin ”multiplikatiivi”. (Tästä sijamuodosta muuten käytettiin kielitieteen oppitunnilla 1990-luvulla jotain muuta nimitystä, mutta sen olen jo unohtanut.)
Lisätietoa tarjoaa myös Wikipedia: http://fi.wikipedia.org/wiki/Multiplikatiivi
Kiitos nopeasta ja kattavasta vastauksesta. 🙂 Blogiasi on ilo lukea.
Kiitokset – ilo olla avuksi. 🙂